G565
ἀπέρχομαι
aperchomai
ap-erkh'-om-ahee
Verb
from G575 and G2064; to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively:--come, depart, go (aside, away, back, out, ... ways), pass away, be past.
- to go away, depart
- to go away in order to follow any one, go after him, to follow his party, follow him as a leader
- to go away
- of departing evils and sufferings
- of good things taken away from one
- of an evanescent state of things
Strong's Number G565 Bible Verses
H369
אַיִן
'ayin
ah'-yin
Neuter
as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle:--else, except, fail, (father-)less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare H370.
- nothing, not, nought n
- nothing, nought neg
- not
- to have not (of possession) adv
- without w/prep
- for lack of
Strong's Number H369 Bible Verses
H865
אֶתְמוֹל
'ethmowl
eth-mole'
Adverb
or tithmowl {ith-mole'}; or methmuwl {eth- mool'}; probably from H853 or H854 and H4136; heretofore; definitely yesterday:--+ before (that) time, + heretofore, of late (old), + times past, yester(day).
- yesterday, recently, formerly
- yesterday
- formerly (fig.)
- from yesterday, already (in phrase)
- (TWOT +) before, before that time, before the time, heretofore, of late, of old, these days, time(s) past
Strong's Number H865 Bible Verses
G1096
γίνομαι
ginomai
ghin'-om-ahee
Verb
a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, × soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.
- to become, i.e. to come into existence, begin to be, receive being
- to become, i.e. to come to pass, happen
- of events
- to arise, appear in history, come upon the stage
- of men appearing in public
- to be made, finished
- of miracles, to be performed, wrought
- to become, be made
Strong's Number G1096 Bible Verses
G1230
διαγίνομαι
diaginomai
dee-ag-in'-om-ahee
Verb
- to be through, continue
- to be between, intervene, used of time, to have intervened, elapsed, passed meanwhile
Strong's Number G1230 Bible Verses
G1330
διέρχομαι
dierchomai
dee-er'-khom-ahee
Verb
from G1223 and G2064; to traverse (literally):--come, depart, go (about, abroad, everywhere, over, through, throughout), pass (by, over, through, throughout), pierce through, travel, walk through.
- to go through, pass through
- to go, walk, journey, pass through a place
- to travel the road which leads through a place, go, pass, travel through a region
- to go different places
- of people, to go abroad
- of a report, to spread, go abroad
Strong's Number G1330 Bible Verses
G1722
ἐν
en
en
Preposition
a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, × altogether, among, × as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), × mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, × outwardly, one, × quickly, × shortly, (speedi-)ly, × that, × there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
- in, by, with etc.
Strong's Number G1722 Bible Verses
G3819
πάλαι
palai
pal'-ahee
Adverb
probably another form for G3825 (through the idea of retrocession); (adverbially) formerly, or (by relatively) sometime since; (elliptically as adjective) ancient:--any while, a great while ago, (of) old, in time past.
- of old, former
- long ago
Strong's Number G3819 Bible Verses
G3844
παρά
para
par-ah'
Preposition
a primary preposition; properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local (especially beyond or opposed to) or causal (on account of):--above, against, among, at, before, by, contrary to, × friend, from, + give (such things as they), + that (she) had, × his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side...by, in the sight of, than, (there-)fore, with. In compounds it retains the same variety of application.
- from, of at, by, besides, near
Strong's Number G3844 Bible Verses
G3855
παράγω
parago
par-ag'-o
Verb
from G3844 and G71; to lead near, i.e. (reflexively or intransitively) to go along or away:--depart, pass (away, by, forth).
- pass by
- to lead past, lead by
- to lead aside, mislead
- to lead away
- to lead to
- to lead forth, bring forward
- to pass by, go past
- to depart, go away
- metaph. disappear
Strong's Number G3855 Bible Verses
G3928
παρέρχομαι
parerchomai
par-er'-khom-ahee
Verb
from G3844 and G2064; to come near or aside, i.e. to approach (arrive), go by (or away), (figuratively) perish or neglect, (causative) avert:--come (forth), go, pass (away, by, over), past, transgress.
- to go past, pass by
- of persons moving forward
- to pass by
- of time
- an act continuing for a time
- metaph.
- to pass away, perish
- to pass by (pass over), that is, to neglect, omit, (transgress)
- to be led by, to be carried past, be averted
- of persons moving forward
- to come near, come forward, arrive
Strong's Number G3928 Bible Verses
G3944
παροίχομαι
paroichomai
par-oy'-khom-ahee
Verb
from G3844 and oichomai (to depart); to escape along, i.e. be gone:--past.
- to go by, pass by
Strong's Number G3944 Bible Verses
G4218
ποτέ
pote
pot-eh'
from the base of G4225 and G5037; indefinite adverb, at some time, ever:--afore-(any, some-)time(-s), at length (the last), (+ n- )ever, in the old time, in time past, once, when.
- once i.e. formerly, aforetime, at some time
Strong's Number G4218 Bible Verses
G4266
προγίνομαι
proginomai
prog-in'-om-ahee
Verb
- to arise or come before, happen before
- of sins committed previously
Strong's Number G4266 Bible Verses
G4277
προέπω
proepo
pro-ep'-o
from G4253 and G2036; to say already, to predict:--forewarn, say (speak, tell) before. Compare G4280.
- to say before
- to say in what precedes, to say above
- to say before i.e. heretofore, formerly
- to say beforehand i.e. before the event: prophecies
Strong's Number G4277 Bible Verses
H5493
סוּר
cuwr
soor
Verb
or suwr (Hosea 9:12) {soor}; a primitive root; to turn off (literal or figurative):--be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), × grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, × be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without.
- to turn aside, depart
- (Qal)
- to turn aside, turn in unto
- to depart, depart from way, avoid
- to be removed
- to come to an end
- (Polel) to turn aside
- (Hiphil)
- to cause to turn aside, cause to depart, remove, take away, put away, depose
- to put aside, leave undone, retract, reject, abolish
- (Hophal) to be taken away, be removed
- (Qal)
Strong's Number H5493 Bible Verses
H5674
עָבַר
`abar
aw-bar'
Verb
a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation):--alienate, alter, × at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-)come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) + proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, + raiser of taxes, remove, send over, set apart, + shave, cause to (make) sound, × speedily, × sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-)faring man, be wrath.
- to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress
- (Qal)
- to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over
- to pass beyond
- to pass through, traverse 1a
- passers-through (participle) 1a
- to pass through (the parts of victim in covenant)
- to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by 1a
- passer-by (participle) 1a
- to be past, be over
- to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance
- to pass away 1a
- to emigrate, leave (one's territory) 1a
- to vanish 1a
- to perish, cease to exist 1a
- to become invalid, become obsolete (of law, decree) 1a
- to be alienated, pass into other hands
- (Niphal) to be crossed
- (Piel) to impregnate, cause to cross
- (Hiphil)
- to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote
- to cause to pass through
- to cause to pass by or beyond or under, let pass by
- to cause to pass away, cause to take away
- (Hithpael) to pass over
- (Qal)
Strong's Number H5674 Bible Verses
H6440
פָּנִים
paniym
paw-neem'
Noun Masculine
plural (but always as singular) of an unused noun (paneh {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):--+ accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, × as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), × me, + meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, × shewbread, sight, state, straight, + street, × thee, × them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in, + -stand), × ye, × you.
- face
- face, faces
- presence, person
- face (of seraphim or cherubim)
- face (of animals)
- face, surface (of ground)
- as adv of loc/temp
- before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
- with prep
- in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Strong's Number H6440 Bible Verses
H6924
קֶדֶם
qedem
keh'-dem
or qedmah {kayd'-maw}; from H6923; the front, of place (absolutely, the fore part, relatively the East) or time (antiquity); often used adverbially (before, anciently, eastward):--aforetime, ancient (time), before, east (end, part, side, -ward), eternal, × ever(-lasting), forward, old, past. Compare H6926.
n m
- east, antiquity, front, that which is before, aforetime
- front, from the front or east, in front, mount of the East
- ancient time, aforetime, ancient, from of old, earliest time
- anciently, of old (adverb)
- beginning
- east adv
- eastward, to or toward the East
Strong's Number H6924 Bible Verses
H7223
רִאשׁוֹן
ri'shown
ree-shone'
or riishon {ree-shone'}; from H7221; first, in place, time or rank (as adjective or noun):--ancestor, (that were) before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past.
adj
- first, primary, former
- former (of time)
- ancestors
- former things
- foremost (of location)
- first (in time)
- first, chief (in degree) adv
- former (of time)
- first, before, formerly, at first
Strong's Number H7223 Bible Verses
H7291
רָדַף
radaph
raw-daf'
Verb
a primitive root; to run after (usually with hostile intent; figuratively (of time) gone by):--chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r).
- to be behind, follow after, pursue, persecute, run after
- (Qal)
- to pursue, put to flight, chase, dog, attend closely upon
- to persecute, harass (fig)
- to follow after, aim to secure (fig)
- to run after (a bribe) (fig)
- (Niphal)
- to be pursued
- one pursued (participle)
- (Piel) to pursue ardently, aim eagerly to secure, pursue
- (Pual) to be pursued, be chased away
- (Hiphil) to pursue, chase
- (Qal)
Strong's Number H7291 Bible Verses
H7725
שׁוּב
shuwb
shoob
Verb
a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again:--((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer (+ again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
- to return, turn back
- (Qal)
- to turn back, return 1a
- to turn back 1a
- to return, come or go back 1a
- to return unto, go back, come back 1a
- of dying 1a
- of human relations (fig) 1a
- of spiritual relations (fig) 1a
- to turn back (from God), apostatise 1a
- to turn away (of God) 1a
- to turn back (to God), repent 1a
- turn back (from evil) 1a
- of inanimate things 1a
- in repetition
- (Polel)
- to bring back
- to restore, refresh, repair (fig)
- to lead away (enticingly)
- to show turning, apostatise
- (Pual) restored (participle)
- (Hiphil) to cause to return, bring back
- to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment
- to bring back, refresh, restore
- to bring back, report to, answer
- to bring back, make requital, pay (as recompense)
- to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse
- to turn away (face), turn toward
- to turn against
- to bring back to mind
- to show a turning away 1d
- (Qal)
- to reverse, revoke
- (Hophal) to be returned, be restored, be brought back
- (Pulal) brought back
Strong's Number H7725 Bible Verses
H8032
שִׁלְשׁוֹם
shilshowm
shil-shome'
Adverb
or shilshom {shil-shome'}; from the same as H8028; trebly, i.e. (in time) day before yesterday:--+ before (that time, - time), excellent things (from the margin), + heretofore, three days, + time past.
- day before yesterday, three days ago
- an idiom for 'heretofore in times past'
Strong's Number H8032 Bible Verses
H8543
תְּמוֹל
tmowl
tem-ole'
Adverb
or tmol {tem-ole'}; probably for H865; properly, ago, i.e. a (short or long) time since; especially yesterday, or (with H8032) day before yesterday:--+ before (-time), + these (three) days, + heretofore, + time past, yesterday.
- before, before that time, beforetime, heretofore, of late, of old, these days, time(s) past, yesterday, day before yesterday, recently, formerly
- yesterday
- recently, formerly (usual usage) (fig)
- as formerly, so more recently
- from yesterday, already
- yesterday
Strong's Number H8543 Bible Verses